59. stringent (TOEIC:難解英単語の意味、語源、使い方)

59. stringent (stríndʒənt)

「stringent」は「黒のフレーズ」で「厳しい、厳重な」という意味、Weblioでは他にも「切迫した、金詰まりの、説得力のある」という意味を紹介しています。「金詰まり」は「金銭のやりくりがつかなくなること。資金が欠乏すること」だそうです(Weblio)。

「黒のフレーズ」の著者、藤枝さんはこんな説明も加えてくれています:

例外が認められないような厳格な様を表す言葉

【類】strict, rigid, rigorous

黒のフレーズ

「stringent」の類義語、「rigorous」は前回の記事で取り上げました。そこでも私は「エンジニアのための使える技術英語」というブログを引用して「stringent」と「rigorous」の差を紹介しました:

rigorousは、テストや手順などを修飾し、「(徹底的で厳格に)「厳しい」
stringentは、法律、規則、条件を修飾して、「(容赦ないほど)厳しい」
という使い方をします。

両方とも、エンジニアの世界ではよく使われ、
stringent(非常に厳しい)standarad(規格)に基づいて、
rigorous(厳格な)test(試験)を実施したりします。

エンジニアのための使える技術英語

この記事では「stringent」を掘り下げます。まずは例文を見ていきましょう:

China is sticking to its stringent zero-COVID policy, even as most other countries have relaxed restrictions and chosen to live with the virus.

DeepL翻訳:他の多くの国が規制を緩和し、ウイルスと共存する道を選んだのに、中国は厳しいゼロコロナ政策に固執しています。

VOA

stringentは、法律、規則、条件を修飾して、「(容赦ないほど)厳しい」』という説明が腑に落ちてくるような例文です。

2022年9月4日のニュースです。中国のゼロコロナ対策の意義は私としても意味が分からなかったのですが、ある人が「中国のゼロコロナ対策は中国産のワクチンが効かないことを世間にバレたくないから」と言っていて、なるほど、と膝を打ちました。

他にも例文を見ていきましょう(文中の「invoke」は「(法・権力など)を行使する」、「decree」は「政令、法令」という意味です):

Russia Faces Stringent Actions From World Leaders For Violating Ukraine’s Sovereignty
As soon as Russian President Vladimir Putin signed a decree, world leaders are now more united in invoking stringent sanctions on Moscow.

DeepL翻訳:ウクライナの主権を侵害したロシアは、世界の指導者たちから厳しい制裁を受けることになる
ロシアのプーチン大統領が政令に署名するやいなや、世界の指導者たちは、モスクワに対する厳しい制裁措置を発動することで一致団結するようになった。

Republic World

「stringent sanctions」で「厳しい制裁措置」ですね。「stringent」はニュースや新聞でよく目に(耳に)しそうな単語であることがわかる良い例文です。起こっていることは最悪なのですが。

この単語、「stringent」の中にある「string」、「ひも」が気になったのですが、「ひも」と関係があるのでしょうか。

「stringent」の語源を探ってみたら、ラテン語の「stringo」に由来しているようです。

「stringo」の意味は:

stringo 意味と語源
【ラテン語】[動] 圧迫する、堅く締まる、ぴんと張る

語源英和辞典

この「stringo」と「ひも」は関連があるのでしょうか。「string」の語源を見てみましょう:

string /stríŋ/ : 糸
stringの意味は「糸」で、語源は古英語のstreng(糸)に由来します。

読む語源学

古英語の「streng」とラテン語の「stringo」がたまたまスペルの似た「string」と「stringent」になっただけで全く別の由来ですね。

もう一つだけ「stringent」を含む例文を引用して終わります(もう十分、という人は読まないでいいです):

How stringent are environmental policies?
Adequate measures of the stringency of environmental policies are needed to advance empirical work on effects on economic and environmental outcomes of such policies.

DeepL翻訳:

環境政策はどの程度厳格なのか?
環境政策の経済的・環境的成果に対する効果に関する実証研究を進めるためには、環境政策の厳しさに関する適切な尺度が必要である。

OECD

引用元のウェブサイト、「OECD」は「経済協力開発機構」です。「Organisation for Economic Co-operation and Development」の略です。

「厳しさ」、「stringency」という名詞も覚えておきたいところです。

以上、「stringent」でした。

タイトルとURLをコピーしました