今日の英単語:beseech(bisíːtʃ)
「beseech」は「出る順で最短合格! 英検®1級 語彙問題完全制覇」では「嘆願する、請う」、Weblioでは「嘆願する、懇願する、求める」という意味です。
例文を見てみましょう:
During World War I, posters beckoned civilians to join the armed forces and beseeched state-side warriors to conserve wheat and sugar, all in the name of helping the troops.
Google翻訳:第一次世界大戦中、ポスターは民間人に軍隊への参加を呼びかけ、国内の兵士たちには小麦や砂糖の節約を懇願した。すべては軍隊を支援するためだった。
やはり、「beseech」は「お願いする」よりも「懇願する」、「嘆願する」といった意味になるのでしょう。
あまり出会うことのない単語のように見えますが、子供から大人まで楽しめるHarry Potterシリーズでも「beseech」は使用されています:
Narcissa began to cry in earnest, gazing beseechingly all the while at Snape.
Google翻訳:ナルシッサは本気で泣き出し、その間ずっとスネイプを懇願するように見つめていた。Harry Potter and the Half-Blood Prince (English Edition) (p.28).
こんな例文も見つけました:
In democracies, our preferred way of arranging our political lives, the people must be persuaded, educated, and beseeched to adhere to public health norms by appealing to the common good.
Google翻訳:民主主義、つまり私たちが政治生活を送る上で好む形態においては、国民は公共の利益に訴えることで、公衆衛生規範を遵守するよう説得され、教育され、懇願されなければならない。
この例文の「beseech」が「request」だと弱すぎますよね。
Vocabulary.comはこんな説明もしてくれています:
Beseech sounds a little like seek, which is appropriate. To beseech is to seek for something, or for permission. It is commonly used when people have an urgent request of clergy, or of a formal elder.
Google翻訳:beseech は seek と少し似た響きで、まさにその通りです。beseech とは、何かを求めたり、許可を求めたりすることを意味します。聖職者や年長者に緊急のお願いをする際によく使われます。
やはり単なる「お願い」ではなく、その中に何かを強く求める、もしくは「seek」する時に人は「beseech」する、「懇願する」のでしょう。
以上、「beseech」でした。
