30. eminence (英検1級:難解英単語の意味、語源、使い方)

今日の英単語:eminence(émənəns)

出る順で最短合格! 英検®1級 語彙問題完全制覇」の参考書では「名声、卓越」という意味で紹介されています。Weblioでは「(地位・身分などの)高いこと、高位、(学徳などの)卓越、高名、著名、高所、高台、猊下」などが紹介されています。「猊下」とはコトバンクによると「高僧、碩学の尊称。今日では各宗派の管長の敬称に用いる」とのことです。

まず、「eminence sentence examples」で検索してみます。

yourdictionary.comで以下の例文を見つけました:

He got rid of all whom he disliked on the charge of having taken part in the conspiracy, and no man of eminence was safe against him.

DeepL翻訳:謀略に加担したという理由で、自分の嫌いな人間をすべて排除し、どんな高名な人物も彼に対しては安全でなかった。

Here he rose rapidly to eminence both at the bar and in politics.
DeepL翻訳:ここで彼は、弁護士としても政治家としても急速に頭角を現すようになった。

Avlona occupies an eminence near the Gulf of Avlona, an inlet of the Adriatic, almost surrounded by mountains.
DeepL翻訳:アヴローナは、アドリア海の入り江であるアヴローナ湾の近くの高台にあり、ほぼ山に囲まれています。

yourdictionary.com

Vocabulary.comでは:

Eminence traces back to the Latin adjective ēminēntia, meaning high or lofty. We don’t usually use it for mountain tops, however; it’s social loftiness that scores eminence. Some special people are addressed as “your eminence,” in the same way you’d call a judge “your honor.”

DeepL翻訳:エミネンスの語源はラテン語の形容詞 ēminēntia で、高い、高尚なという意味です。しかし、通常、山の頂上に対して使うことはなく、社会的な高さを表すのがeminenceです。裁判官を “your honor “と呼ぶのと同じように、特別な人を “your eminence “と呼びます。

Vocabulary.com

とあるので、物理的な状態よりも社会的な状態を表す場合が多いようです。「eminence」の形容詞は「eminent」ですが、Weblioによると「eminent」には「地位の高い、高名な、著名な、(…で)著名で、有名で、すぐれた」という意味があり、「高台」のような物理的な意味は消えてしまいます。「eminent」をVocabulary.comでは:

Anyone highly regarded or prominent is eminent. Eminent people are very successful at their jobs.
DeepL翻訳:高く評価されている人、著名な人はeminentです。著名な人は仕事で大成功しています。

Vocabulary.com

確かに「prominent」にも「著名な」という意味があることを思い出しました。「eminent」との違いを調べます。「prominent eminent difference」で検索してみます。Eigo Loveの『「有名な」の意味を持つ英単語の使い分け』というタイトルの記事では以下のように説明されています:

eminentは「高名な」という意味で、主に科学的・医学的な専門職や学問で卓越している人について、尊敬されているというニュアンスを込めて使います。ただし、その人物が一般に広く知られているとは限りません。
[…]
prominentはある分野や業界のなかで「目立つ」存在であることを意味し、必ずしもその人物が尊敬されてはいない場合にも使います。」

Eigo Love

なるほど、リスペクトの差で「prominent」と「eminent」が使い分けられるのですね。上記のEigo Loveの記事は超おすすめです。

もう一つ、hinative.comでMikelaさんが違いについて答えてくれています:

Eminent contains the idea of respected.
DeepL翻訳:Eminentはrespectedの考えを含んでいます。

e.g.: The eminent (respectable ) doctor did the surgery very intelligently
DeepL翻訳:例:著名な(尊敬すべき)医師は非常に理路整然と手術を行った。

Prominent has the idea of being well-known and important
e.g.: Bill Gates is a prominent (famous) figure in the world of computers.
DeepL翻訳:Prominent には、よく知られている、重要であるという意味があります。
例:ビル・ゲイツはコンピュータの世界では著名な(有名な)人物である。

hinative.com

ビル・ゲイツのたとえが分かりやすいですね。ビル・ゲイツは「prominent」で必ずしもみんなから尊敬はされてはいません。スティーブ・ジョブズのようなアイコンは「eminent」と形容して差し支えないと思います。ビル・ゲイツ=「prominence」、スティーブ・ジョブズ=「prominence」+「eminence」です。

「語彙問題完全制覇」の参考書では「prominent」も取り上げられているので、後ほど深掘りします。

タイトルとURLをコピーしました