123. expound (TOEIC:難解英単語の意味、語源、使い方)

123. expound (ikspáund ekspáund)

「expound」の意味は「黒のフレーズ」で「~を詳しく説明する」、Weblioではこの意味の他に「解釈する、解説する」という意味を紹介しています。

「黒のフレーズ」の著者、はこんな説明も加えてくれています:

自動詞扱いで、expound on (upon) ~「~を詳しく説明する」という用法もある

黒のフレーズ

まずはVocabulary.comの説明を見てみましょう:

If your grandmother’s handwritten pie recipe calls for “some sugar,” “plenty of butter,” and “sliced apples,” you might ask her to expound by adding measurements of how much of each to use. When you expound, you explain or provide details.

DeepL翻訳:おばあちゃんの手書きのパイのレシピに、「砂糖少々」「バターたっぷり」「スライスしたリンゴ」と書かれていたら、それぞれどのくらい使うのか、寸法を付け加えて説明してもらうとよいでしょう。Expoundとは、「説明する」「詳細を伝える」という意味です。

Vocabulary.com

なるほど、おばあちゃんが作るパイを目指すなら「砂糖少々」「バターたっぷり」だけでは説明が足りません。何グラム使うかまで「expound」してもらわないといけませんね。

それでは英語圏のメディアで「expound」がどのように使用されているのか見ていきましょう:

The discussions revolve around how human security concerns drive people’s risk perception during a pandemic and expound on the importance of risk information in protecting and empowering people during a crisis.

Google翻訳:議論は、人間の安全保障への懸念がパンデミックの際に人々のリスク認識をどのように促進するかを中心に展開し、危機の際に人々を保護し、力を与える上でのリスク情報の重要性について説明します。

JICA

「expound on」が早速出てきました。「the importance of risk information in protecting …」を詳しく説明する、ということですね。

他にも見ていきましょう:

The new evidence supported the theory, first expounded by politician and historian Alexander Yakovlev in 1990, that Nikolayev was a “lone terrorist,” not part of a bigger plot.

DeepL翻訳:この新証拠は、政治家・歴史家のアレクサンドル・ヤコブレフが1990年に初めて発表した、ニコラエフは「孤独なテロリスト」であり、大きな陰謀の一部ではなかったというを裏付けるものであった。

Reuters

この「first expounded by」という使用法は歴史関連の文献にも沢山見つけられそうです。この組み合わせの「expound」を見てみましょう:

Conventional thinking — that overrated notion — might have it that since the advantages of free trade were first expounded by Scottish economist Adam Smith in 1776, the idea of comparative advantage has dominated economic thinking. 

Google翻訳:従来の考え方、つまり過大評価されている考え方では、1776 年にスコットランドの経済学者アダム・スミスが自由貿易の利点を初めて説明して以来、比較優位の考え方が経済的考え方を支配してきたと考えているかもしれません。

DW

「市場の見えざる手」を説いたアダム・スミスですね。この記事のタイトルが「グローバルな自由貿易は死んだのか?(Is global free trade dead?)」なので、アダム・スミスに対して批判的な記事になっているようです。

アダム・スミスとは全く逆の立場のカール・マルクスはどうでしょう。「共産主義宣言」でカール・マルクスは共産主義の優位性を「expound」しました。

「expounded by Marx」を含む例文も紹介します:

The chief thing in the doctrine of Marx is that it brings out the historic role of the proletariat as the builder of socialist society. Has the course of events all over the world confirmed this doctrine since it was expounded by Marx?

DeepL翻訳:マルクスの教義の最大のものは、社会主義社会の建設者としてのプロレタリアートの歴史的役割を明らかにしていることである。マルクスが説いて以来、世界中の出来事の経過は、この教義を確認したのでしょうか。

marxists.org

学者は様々な説を「提示」したり、「提唱」したりしますが、この「提示」、「提唱」も「expound」と言えそうです。

最後に「expound」の語源をVocabulary.comに説明してもらいましょう:

Expound came into English from a 14th-century French word espondre meaning “to elaborate” or “put forth.” Often when you expound something you are clarifying or giving the particulars.

DeepL翻訳:Expound は、14 世紀のフランス語で “詳しく説明する”、”発表する” という意味の espondre が英語化したものです。多くの場合、何かを説明するとは、詳細を明らかにしたり、述べたりすることです。

以上、「expound」でした。

タイトルとURLをコピーしました