18. mitigate (mítəgèit mítigèit)
「mitigate」は「暗黒のフレーズ」で「~を緩和する、軽減する」、Weblioでは「やわらげる、静める、鎮静する、軽減する」という意味です。英検1級レベルの単語でもあります。
名詞形、「mitigation」で「緩和、軽減」ですね。
この単語、米軍基地内で業者として働いている私としてはよく目にする言葉です。
「mitigate environmental impact」(環境負荷を軽減する)のような組み合わせでよく仕様書の中でも目にします。
例文を見ていきましょう:
The impact of COVID-19 and strategies for mitigation and suppression in low- and middle-income countries
DeepL翻訳:中低所得国におけるCOVID-19の影響と緩和・抑制のための戦略
Science
To mitigate climate change, we must reduce or prevent the emissions linked to human activities.
DeepL翻訳:気候変動を緩和するためには、人間活動に結びついた排出を削減または防止する必要があります。
European Environmental Agency
In fact, sunscreen can mitigate a lot of potential damage from the sun, which can lead to premature skin aging and increased risk of skin cancer.
DeepL翻訳:実際、日焼け止めは、肌の老化を早めたり、皮膚がんのリスクを高めたりする、太陽からの潜在的なダメージを軽減することができます。
New York Times
様々な事柄に「mitigate」が使用されることがわかります。理由は語源にあります。Vocabulary.comの説明を見てみましょう:
The somewhat formal verb mitigate comes from the Latin roots mītis, “soft,” and agere, “to do/act,” which add up to “to soften.” It is often used with words that indicate an outcome or something harmful.
DeepL翻訳:mitigateというやや堅苦しい動詞は、ラテン語の語源であるmītis「柔らかい」とagere「行う/行動する」を足して、”柔らかくする “という意味になる。結果が何か有害なものを示す言葉と一緒に使われることが多い。
Vocabulary.com
大元は「soften」なんですね。悪い結果が起こりそうなことを「soften」、「柔らかくする」のが「mitigate」、「緩和する」、なんですね。
以上、「mitigate」でした。