54. incumbent (TOEIC:難解英単語の意味、語源、使い方)

54. incumbent (inkʌ́mbənt)

「incumbent」は「黒のフレーズ」で「現職の、在職の」という意味です。名詞としての「incumbent」は「現職者、在任者」です。

私はこの「incumbent」という言葉を全く知らなかったのですが、米軍基地の人事部で働く妻は「毎日目にする」と言っていました。確かに人事部であれば「incumbent」は身近な言葉なのでしょう。

まず例文を見ましょう(文章中の「oust」は「追い出す」です):

He has to convince voters to oust a Republican incumbent who’s won high marks for his handling of the coronavirus pandemic.

DeepL翻訳:コロナウイルスの大流行への対応で高い評価を得ている共和党の現職を追い落とすために、有権者を説得しなければならないのだ。

Vermont Public

現職の政治家に対して「incumbent」を使用することは多そうです。「oust」は「追い落とす」と訳されていますが、この単語は「TOEIC® L&Rに出る単語リスト」に載っているので別の記事で取り上げます。

現職の政治家を意味する「incumbent」の例文をもう一つ見てみましょう:

Adair withdraws from state senate race, ending incumbent-vs-incumbent battle.
DeepL翻訳:アデア氏が州議会議員選挙を辞退し、現職現職の戦いに終止符が打たれる。

Ballot Pedia

「incumbent-vs-incumbent」で「現職対現職」。分かりやすい例です。

私個人としてはこの「incumbent」って言葉の字面が仰々しいです。この仰々しい「incumbent」の語源も知りたいのでVocabulary.comの説明を見てみましょう:

Incumbent comes from the Latin word incumbens, which means “lying in” or “leaning on,” but came to mean “holding a position.” It was first used in English for someone holding a church office, and then someone holding any office. You’ll most likely hear it today for political officials. In a race for mayor, the incumbent mayor faces a challenger. Incumbent also means “required by obligation.” It is incumbent upon you to do the dishes.

DeepL翻訳:Incumbentはラテン語のincumbensに由来し、「横たわる」「寄りかかる」という意味だが、転じて「ある地位を占める」という意味になった。英語では、まず教会の役職に就いている人に使われ、その後、あらゆる役職に就いている人に使われるようになりました。現在では、政治家に対して使われることが多いようです。市長選では、現職の市長が挑戦者に立ち向かいます。incumbentには、”義務によって要求される “という意味もあります。「皿洗いはあなたの義務です。」

Vocabulary.com

「incumbent」は「義務のある」、「責務のある」という形容詞にもなるということも分かりました。ラテン語のincumbensが仰々しい見た目の原因であることも分かりました。

「義務のある」を意味する「incumbent」の例文も引用します:

It is incumbent on Biden to show Washington has the back of its allies. If he doesn’t, NATO will count for nothing.

DeepL翻訳:バイデン氏には、米国が同盟国の後ろ盾になっていることを示す責任がある。もし彼がそうしなければ、NATOは何の意味もなさないだろう。

CNN Politics

この例文を読んでいると、TOEICのPart 5の穴埋め問題が思い浮かびます。例えば穴埋め問題で:

It is ( ) on Biden to show Washington has the back of its allies. If he doesn’t, NATO will count for nothing.

(A) incumbent
(B) obligation
(C) duty
(D) responsible

Part 5っぽく出題してみました。

こういう問題がもし出題された場合、形容詞の「incumbent」を知っていればすぐに答えることができます。

ただ、「黒のフレーズ」では「「現職の、在職の」という意味しか紹介されていないので、「義務のある」「incumbent」の出題はほとんど無いのかもしれません。

以上、「incumbent」でした。

タイトルとURLをコピーしました