144. increment (ínkrəmənt)
「increment」の意味は「暗黒のフレーズ」で「増額、増加、増大」という意味、Weblioではこれらの他にも「増進、増殖、増加量、利益、利得」という意味を紹介しています。
「暗黒のフレーズ」の著者、藤枝さんはこんな注意もしてくれています:
inclement「荒れ模様の」と間違えないこと 例 inclement weather「悪天候」
暗黒のフレーズ
確かに、英語の書類でみる「悪天候」は「bad weather」ではなく「inclement weather」ですね。
「inclement 」と「increment」はスペルが似ているけど意味が全然違うよ、と藤枝さんは注意喚起してくれてる、ということです。
「increment」の意味から推測するに、名詞の「increase」とほぼ同じ意味だ、ということですね。
この2語、「increment」と「increase」の差はあまりないようですが、Vocabulary.comの説明で2語の差が若干分かったような気がします:
Increment is often used in the context of a series of regular increases, so this word comes in handy whenever you’re expanding or improving something over time.
DeepL翻訳:Incrementは、定期的な増加という意味で使われることが多いので、時間をかけて何かを拡大したり改善したりするときに便利な単語です。
Vocabulary.com
「increment」は「a series of regular increases」である、という部分に「increment」と「increase」の差があるのでしょう。
ただ、「increment」の代わりに「increase」を使用しても意味が大きく変わることはなさそうです。
それでは「increment」を含む例文を見ていきましょう:
The minimum wage will increase to $12 per hour starting Jan. 1, 2023 as the last increment of a voter-approved ballot proposition takes effect throughout the state.
DeepL翻訳:最低賃金は、2023年1月1日から時給12ドルに引き上げられ、有権者が承認した投票提案の最後の増分が州全体に適用される予定です。
「ballot」、「投票」は別の記事で掘り下げています。
賃金の「増加の量」、ここでは「増分」に「increment」が使用されています。
「salary increment」で「昇給」です:
What is a Salary Increment?
Salary increment is measured as a percentage of an employee’s overall base pay.DeepL翻訳:昇給とは?
昇給は、従業員の基本給全体に対する割合として測定されます。
「increment」を含む例文を他にも見ていきましょう:
Plans for Japan’s tactical development and spending increment likewise are a delicate issue for the vast majority of its neighbors, including the two Koreas, which were casualties of Japanese hostility in the principal half of the 1900s.
DeepL翻訳:日本の戦術的な開発計画と支出増は、1900年代前半に日本の敵対行為の犠牲となった2つの朝鮮半島を含む大多数の近隣諸国にとって微妙な問題である。
SRI News Desk
この例文の「increment」は「increase」でも良さそうです。
日本語環境でもそのまま「インクリメント」と使用することがあることが色々検索していたらわかりました:
インクリメント (英: increment) は、一般には増加・増量・増分・増大という意味だが、コンピュータ用語としては、変数の値を1増やす演算のことである。
Wikipedia
エンジニアの人たちには馴染みのある言葉なんですね。
Online Etymology Dictionaryによると、「increment」の語源はラテン語のincrementum「成長、増加、追加」で、1630年代に初めて「増加の量」を意味するようになったそうです。
以上、「increment」でした。