今日の英単語:weather(wéðər)
「出る順で最短合格! 英検®1級 語彙問題完全制覇」の参考書では「乗り切る」という意味の「weather」として取り上げられていました。「weather」といえば「天気」や「風化する」の意味だと思っていましたが、「乗り切る」の意味は知りませんでした。
Weblioで「〈あらし・困難などを〉切り抜ける,しのぐ」という意味であることを確認しました。「tolerate」のような意味でしょうか。「weather」の例文を探してもお天気に関する例文ばかりになりそうなので、「weather verb sentence examples」で検索します。
「macmillan dictionary」で「He has weathered two corruption scandals already.」(DeepL翻訳:彼はすでに2つの汚職スキャンダルを乗り越えた。)という文章を見つけました。
Merriam-Websterの辞書でも「weather a storm」、「weather a crisis」と例文があるので、それぞれ「嵐を乗り切る」、「危機を乗り切る」という意味になります。後者の「weather a crisis」に広がりがありそうなので「weather a crisis」をフレーズ検索してみます。
検索結果は「weather a crisis」の意味を教えるウェブサイトばかりだったので、「weather a crisis」を入力したときに上位候補に現れた「weather a financial crisis」をフレーズ検索してみます。
「5 Steps to Weather a Financial Crisis」(金融危機を乗り切るための5つのステップ)というラジオ番組の紹介を見つけました。
番組の内容は以下のように書かれています:
On today’s MoneyWise Live, Rob West will share 5 steps you can use to weather a financial crisis brought on by unemployment or other factors. Then he’ll answer your calls and questions on a variety of financial topics.
Moody Radio
DeepL翻訳:本日のマネーワイズライブでは、ロブ・ウエスト氏が、失業やその他の要因による金融危機を乗り切るための5つのステップを紹介します。また、さまざまな金融関連の質問にもお答えします。
検索内容を過去形にして「news」を足して、「”weathered a financial crisis” news」で検索してみます。
U.S.Newsのウェブサイトで「Morgan Stanley Cancels Holiday Bashes」(モルガン・スタンレー祝日のパーティーを中止)と言う記事を見つけました。
記事によると:
Banking company Morgan Stanley – having weathered a financial crisis that crippled profits and took its shares on a wild roller-coaster ride – has cancelled all plans for Christmas festivities this year, according to an internal memo distributed Friday that was obtained by The Post.
DeepL翻訳:銀行のモルガン・スタンレー社は、収益を圧迫し、株価を乱高下させた金融危機を乗り越えてきましたが、The Postが入手した金曜日に配布された社内メモによると、今年のクリスマスイベントの計画をすべて中止したとのことです。
U.S.News
他にもHealthcare Financeというウェブサイトで「Small Maine hospital shares experiences in making tough financial decisions」(DeepL翻訳:メイン州の小さな病院が、厳しい財務上の決断を下した経験を語る)という記事の中で以下の段落を見つけました:
How one small hospital weathered a financial crisis was the focus of a presentation Oct. 26 at a hospital best practices workshop presented by the Maine chapter of the Healthcare Financial Management Association in Auburn, Maine.
Healthcare Finance
DeepL翻訳:10月26日、メイン州オーバーンで開催されたヘルスケア・ファイナンシャル・マネジメント・アソシエーションのメイン州支部による病院のベストプラクティス・ワークショップでは、ある小さな病院がどのようにして財政危機を乗り切ったかが発表されました。
「weather」と「crisis」で色々検索しようとしてみましたが、この2語が一緒になると、気候変動に関連するサイトばかりが紹介されてうまくいきませんでした。
「(危機を)乗り切る」という意味の「weather」は覚えていただけたでしょうか。